목적지

베트남의 숨은 히말라야 동반(Dong Van)

구글에 이름 "동반"그리고 당신은 많이 찾지 못할 것입니다. 2013년까지 베트남 북동쪽 모퉁이에 위치한 이 산악 국경 지역은 군사 통제 하에 있었고, 외국인들이 방문하려면 특별 허가가 필요했는데, 이는 얻기가 매우 어려웠습니다.

베트남 북부 전역에 오토바이 여행을 제공하는 회사인 Mototours Asia의 이사 Anh Tuan Nguyen은 "베트남 관광객들은 산을 보고 싶다면 북서쪽에 있는 사파로 갑니다."라고 말했습니다. “사파의 문제는 사람들이 이제 관광객들에게 익숙해져서 그들에게 친절하게 대하는 데 별로 관심이 없다는 것입니다. 하지만 동반(Dong Van)의 사람들은 여전히 ​​전통 의상을 입고 전통 생활 방식을 따르고 있으며 당신을 만나 매우 기뻐합니다.” 이를 염두에 두고 저는 교통이 혼잡한 수도 하노이에서 빈티지 Royal Enfield 500cc Bullet 오토바이를 타고 Dong Van까지 8일간의 가이드 로드 트립을 떠났습니다. 외국인이 거의 본 적이 없는 베트남의 일부를 방문하고 싶었습니다. (이안 로이드 노이바우어)

앞서 곡선

베트남의 숨은 히말라야 동반2

동반(Dong Van) 지역은 서양 방문객들의 발길이 닿지 않은 곳이어서 많은 도로와 산맥에 영어 번역이 없기 때문에 여행자들이 현지 가이드의 도움 없이는 길을 찾기가 어렵습니다. 하지만 동 반(Dong Van)으로 이어지는 도로의 대칭성과 엔지니어링을 감상하기 위해 현지인이거나 자전거 타는 사람일 필요는 없습니다. Mototours Asia 가이드 Quyen Do Huu와 함께 우리는 거대한 산맥 위로 약 1,500m를 구불구불하게 이어진 머리핀 회전 주위를 매일 돌보며 보냈습니다. 고개를 찾은 후 길은 논이 깔린 거대한 협곡으로 폭탄처럼 떨어졌고, 또 다른 산을 오르기 전에 마을 한두 곳을 지나서 어지러운 오르막이 다시 시작되었습니다. 우리가 하노이를 떠났을 때 Do Huu는 베트남의 도로와 풍경이 많은 사람들이 모터바이크 천국으로 여기는 라오스보다 더 좋을 것이라고 말했습니다. 말뚝을 위협하는 곡선, 무시할만한 교통량, 멋진 풍경이 있는 이와 같은 도로에서 나는 그가 옳았다는 것을 깨달았습니다. (이안 로이드 노이바우어)

쌀 위에 세워진 문명

베트남의 숨은 히말라야 동반-2

북쪽으로 갈수록 산은 더욱 커졌습니다. 우리는 지난 10,000년 동안 베트남에 거주하는 모든 문명을 탄생시킨 고대 농업 형태인 수천 개의 계단식 논이 즐비한 산맥을 가로질러 하루에 최대 250km를 달렸습니다. 2월은 테라스가 있는 건기의 한가운데입니다.’ 갈색과 흙빛 톤. 하지만 4월부터 10월까지의 몬순 시즌에는 테라스가 밝은 녹색과 노란색으로 빛납니다. (이안 로이드 노이바우어)

손으로 짜기

베트남의 숨은 히말라야, 동반 - 3

베트남 북동부 탐험의 가장 큰 매력 중 하나는 동남아시아 산에 거주하는 소수 민족인 몽족을 만나고 교류할 수 있는 기회이며, 화려한 드레스, 숄, 셔츠, 스카프, 손수 제작한 옷 등 화려한 옷으로 식별되는 경우가 많습니다. 면과 대마 섬유로 만든 뿌리 채소를 일렉트릭 핑크, 레드, 그린, 블루 색조로 염색합니다. 너무나 많은 원주민 부족이 티셔츠와 운동복의 편리함에 굴복한 세상에서, 많은 몽족 소녀들은 여전히 ​​어머니와 할머니가 물려준 부족 모티프를 바느질하고 짜는 방법을 배우고 있습니다. 이 사진에서 전통 의상을 입은 몽족 여성이 동반(Dong Van) 지역의 수도인 동반(Dong Van) 마을에서 남쪽으로 약 90km 떨어진 옌민(Yen Minh) 마을 외곽의 헛간 안에서 골동품 베틀을 작업하고 있습니다. (이안 로이드 노이바우어)

메오박 입장

베트남의 숨은 히말라야, 동반 - 4

동반 마을에서 남쪽으로 약 30km 떨어진 곳에 몽족 마을로 둘러싸인 소련 시대의 콘크리트 마을인 메오박(Meo Vac)이 있습니다. 전기 케이블, 스쿠터, 유비쿼터스 휴대폰을 제외하면 이곳 마을 주민들은 여전히 ​​전통적인 삶을 영위하고 있습니다. 그들의 일상적인 집안일에는 황소가 끄는 쟁기로 땅을 갈고, 옥수수를 발효시켜 포도주를 만들고, 부싯깃을 모아 집을 따뜻하게 하고 밥을 짓는 일이 포함됩니다. 여동생을 등에 업고 있는 몽족 어린이의 사진은 Do Huu가 오후 산책 중에 카메라를 빌려달라고 요청한 후 찍은 것입니다. (쿠옌 도 후)

메오박의 유명한 주말 시장

베트남의 숨은 히말라야, 동반 - 5

어느 날 아침 우리는 오전 6시에 잠에서 깨어 어둠 속에서 메오박(Meo Vac)의 유명한 주말 시장으로 향했습니다. 일요일 복장을 한 몽족 사람들은 수천 명씩 모여서 인삼, 아니스, 계피 같은 약초, 배 크기의 사과, 멜론 크기의 배, 도살된 돼지, 염소, 개 시체, 수제 쌀을 사고 팔았습니다. 국수와 거대한 두부 조각. 그들은 또한 보드카 같은 마무리와 따뜻하고 향기로운 풍미를 지닌 불 같은 증류주인 홈메이드 옥수수 와인도 판매했습니다. 하노이를 떠난 후 처음으로 서양인의 얼굴을 본 곳이 바로 이곳이었다. 프랑스에서 온 은퇴한 부부가 현지 미니버스를 타고 여행하고 있었다. 내가 그들을 본 것만큼 그들도 나를 보고 놀랐습니다. (이안 로이드 노이바우어)

옛 몽족 왕의 궁전

Dong Van, Vietnam’s hidden Himalayas-6

About 15km south of Dong Van town in the Sa Phin Valley is Nha Vua Meo: the Palace of the Hmong King, a two-storey four-winged building backed by massive sawtooth cliffs and enclosed in a forest of pines. Built by Chinese tradespeople in 1902 for the Hmong warlord Vuong Chinh Duc, the fortress-like building includes 500mm-thick stone walls set within an 800mm-thick stone barrier, two internal courtyards, 64 bedrooms where the king’s wives, children and guard slept, a shrine, armoury, marijuana store – and a large stone block used for lopping off traitors’ 머리. 1946년부터 1954년까지 베트남에서 프랑스 전쟁으로 알려진 반프랑스 저항 전쟁 동안 이 궁전이 버려지기 전까지 몽족 왕인 공산주의 동조자 브엉 추 센(Vuong Chu Sen)만이 이 궁전에 살았습니다. 오늘날 이 궁전은 다음과 같은 박물관으로 운영되고 있습니다. 먼지가 많은 유리 케이스에 담긴 작은 시대 유물 컬렉션입니다. (이안 로이드 노이바우어)

동반의 옛거리

베트남의 숨은 히말라야, 동반 - 7

우리의 믿음직한 오래된 엔필드를 타고 4일 동안 900km의 힘든 라이딩을 마친 후, 우리는 해가 진 직후 동 반(Dong Van) 마을로 기어 들어갔습니다. 우리는 조약돌이 깔린 골목길과 테라코타 타일 지붕으로 덮인 수백 년 된 판석 건물이 미로처럼 얽혀 있는 올드 쿼터(Old Quarter)의 홈스테이에서 하룻밤을 보냈습니다. 붉은 등불로 장식된 두 개의 돌기둥 지지대가 있는 넓은 테라스인 이 집 중 가장 오래된 집은 1810년에서 1820년 사이에 Luong 가문에 의해 지어졌으며 오늘날에도 여전히 그들의 후손들이 살고 있습니다. 이 건물은 프랑스인들이 마을을 재건하기 전인 1923년 동반(Dong Van)을 황폐화시킨 화재에서 살아남은 40개의 문화유산 건물 중 하나였습니다. (이안 로이드 노이바우어)

도로 끝

베트남의 숨은 히말라야, 동반 - 8

Set in the strategic heart of a 1,600m high plateau only 3km from the Chinese border, Dong Van became France’s northernmost outpost during the country’s ill-fated 59-year-long colonial occupation of Vietnam. French soldiers used indentured Vietnamese labourers controlled by local kapos (collaborators) to build a large garrison that now lies in ruins on top one of the many karst rock formations overlooking Dong Van town. The garrison can be reached via a steep, roughly 1km goat trail that leads from an alleyway on the eastern boundary of the Old Quarter. This photo was taken from the top of garrison shortly after dawn, when the town was still partly wrapped in the nightly mist. (Ian Lloyd Neubauer)

Source: BBC Travel

당신도 좋아할 수도 있습니다